| Chapter 13 |
1 |
Вот, все [это] видело око мое, слышало ухо мое и заметило для себя.
|
2 |
Сколько знаете вы, знаю и я: не ниже я вас.
|
3 |
Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
|
4 |
А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.
|
5 |
О, если бы вы только молчали! это было бы [вменено] вам в мудрость.
|
6 |
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
|
7 |
Надлежало ли вам ради Бога говорить неправду и для Него говорить ложь?
|
8 |
Надлежало ли вам быть лицеприятными к Нему и за Бога так препираться?
|
9 |
Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?
|
10 |
Строго накажет Он вас, хотя вы и скрытно лицемерите.
|
11 |
Неужели величие Его не устрашает вас, и страх Его не нападает на вас?
|
12 |
Напоминания ваши подобны пеплу; оплоты ваши--оплоты глиняные.
|
13 |
Замолчите предо мною, и я буду говорить, что бы ни постигло меня.
|
14 |
Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
|
15 |
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
|
16 |
И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
|
17 |
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
|
18 |
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
|
19 |
Кто в состоянии оспорить меня? Ибо я скоро умолкну и испущу дух.
|
20 |
Двух только [вещей] не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
|
21 |
удали от меня руку Твою, и ужас Твой да не потрясает меня.
|
22 |
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
|
23 |
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
|
24 |
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
|
25 |
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
|
26 |
Ибо Ты пишешь на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей,
|
27 |
и ставишь в колоду ноги мои и подстерегаешь все стези мои, --гонишься по следам ног моих.
|
28 |
А он, как гниль, распадается, как одежда, изъеденная молью.
|