| Chapter 27 |
1 |
Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
|
2 |
Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.
|
3 |
Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
|
4 |
Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?
|
5 |
Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.
|
6 |
Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.
|
7 |
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
|
8 |
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
|
9 |
Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.
|
10 |
Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
|
11 |
Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.
|
12 |
Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.
|
13 |
Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.
|
14 |
Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.
|
15 |
Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена--равны:
|
16 |
кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.
|
17 |
Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.
|
18 |
Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.
|
19 |
Как в воде лицо--к лицу, так сердце человека--к человеку.
|
20 |
Преисподняя и Аваддон--ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.
|
21 |
Что плавильня--для серебра, горнило--для золота, то для человека уста, которые хвалят его.
|
22 |
Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.
|
23 |
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
|
24 |
потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род?
|
25 |
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
|
26 |
Овцы--на одежду тебе, и козлы--на покупку поля.
|
27 |
И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.
|