| Chapter 11 |
1 |
О, если бы вы несколько были снисходительны к моему неразумию! Но вы и снисходите ко мне.
|
2 |
Ибо я ревную о вас ревностью Божиею; потому что я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою.
|
3 |
Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, [уклонившись] от простоты во Христе.
|
4 |
Ибо если бы кто, придя, начал проповедывать другого Иисуса, которого мы не проповедывали, или если бы вы получили иного Духа, которого не получили, или иное благовестие, которого не принимали, --то вы были бы очень снисходительны [к тому].
|
5 |
Но я думаю, что у меня ни в чем нет недостатка против высших Апостолов:
|
6 |
хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.
|
7 |
Согрешил ли я тем, что унижал себя, чтобы возвысить вас, потому что безмездно проповедывал вам Евангелие Божие?
|
8 |
Другим церквам я причинял издержки, получая [от них] содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,
|
9 |
ибо недостаток мой восполнили братия, пришедшие из Македонии; да и во всем я старался и постараюсь не быть вам в тягость.
|
10 |
По истине Христовой во мне [скажу], что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
|
11 |
Почему же [так поступаю]? Потому ли, что не люблю вас? Богу известно! Но как поступаю, так и буду поступать,
|
12 |
чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались [такими же], как и мы.
|
13 |
Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых.
|
14 |
И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света,
|
15 |
а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды; но конец их будет по делам их.
|
16 |
Еще скажу: не почти кто-нибудь меня неразумным; а если не так, то примите меня, хотя как неразумного, чтобы и мне сколько-- нибудь похвалиться.
|
17 |
Что скажу, то скажу не в Господе, но как бы в неразумии при такой отважности на похвалу.
|
18 |
Как многие хвалятся по плоти, то и я буду хвалиться.
|
19 |
Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:
|
20 |
вы терпите, когда кто вас порабощает, когда кто объедает, когда кто обирает, когда кто превозносится, когда кто бьет вас в лицо.
|
21 |
К стыду говорю, что [на это] у нас недоставало сил. А если кто смеет [хвалиться] чем-либо, то (скажу по неразумию) смею и я.
|
22 |
Они Евреи? и я. Израильтяне? и я. Семя Авраамово? и я.
|
23 |
Христовы служители? (в безумии говорю:) я больше. Я гораздо более [был] в трудах, безмерно в ранах, более в темницах и многократно при смерти.
|
24 |
От Иудеев пять раз дано мне было по сорока [ударов] без одного;
|
25 |
три раза меня били палками, однажды камнями побивали, три раза я терпел кораблекрушение, ночь и день пробыл во глубине [морской];
|
26 |
много раз [был] в путешествиях, в опасностях на реках, в опасностях от разбойников, в опасностях от единоплеменников, в опасностях от язычников, в опасностях в городе, в опасностях в пустыне, в опасностях на море, в опасностях между лжебратиями,
|
27 |
в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
|
28 |
Кроме посторонних [приключений], у меня ежедневно стечение [людей], забота о всех церквах.
|
29 |
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
|
30 |
Если должно мне хвалиться, то буду хвалиться немощью моею.
|
31 |
Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
|
32 |
В Дамаске областной правитель царя Ареты стерег город Дамаск, чтобы схватить меня;
|
33 |
(11-33) и я в корзине был спущен из окна по стене и избежал его рук.
|