| Chapter 16 |
1 |
'These things have I spoken to you, so that you wouldn't be caused to stumble.
|
2 |
They will put you out of the synagogues. Yes, the time comes that whoever kills you will think that he offers service to God.
|
3 |
They will do these things because they have not known the Father, nor me.
|
4 |
But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
|
5 |
But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, 'Where are you going?'
|
6 |
But because I have told you these things, sorrow has filled your heart.
|
7 |
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
|
8 |
When he has come, he will convict the world in respect to sin, and righteousness, and judgment;
|
9 |
of sin, because they don't believe in me;
|
10 |
of righteousness, because I am going to my Father, and you see me no more;
|
11 |
of judgment, because the prince of this world has been judged.
|
12 |
I have yet many things to tell you, but you can't bear them now.
|
13 |
However when he, the Spirit of truth, has come, he will guide you into all the truth, for he will not speak from himself; but whatever things he hears, he will speak. He will declare to you the things that are to come.
|
14 |
He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.
|
15 |
All things whatever the Father has are mine; therefore I said that he takes of mine, and will declare it to you.
|
16 |
A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me.'
|
17 |
Some of his disciples therefore said to one another, 'What is this that he says to us, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me;' and, 'Because I go to the Father?''
|
18 |
They said therefore, 'What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying.'
|
19 |
Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, 'Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, 'A little while, and you won't see me, and again a little while, and you will see me?'
|
20 |
Most assuredly I tell you, that you will weep and lament, but the world will rejoice. You will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
|
21 |
A woman, when she is in travail, has sorrow, because her time has come. But when she has delivered the child, she doesn't remember the anguish any more, for the joy that a child is born into the world.
|
22 |
You therefore now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
|
23 |
In that day you will ask me no question. Most assuredly I tell you, whatever you may ask of the Father, he will give it to you in my name.
|
24 |
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.
|
25 |
I have spoken these things to you in figures of speech. But the time comes when I will no more speak to you in figures of speech, but will tell you plainly about the Father.
|
26 |
In that day you will ask in my name; and I don't say to you, that I will pray to the Father for you,
|
27 |
for the Father himself loves you, because you have loved me, and have believed that I came forth from God.
|
28 |
I came out from the Father, and have come into the world. Again, I leave the world, and go to the Father.'
|
29 |
His disciples said to him, 'Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
|
30 |
Now we know that you know all things, and don't need for anyone to question you. By this we believe that you came forth from God.'
|
31 |
Jesus answered them, 'Do you now believe?
|
32 |
Behold, the time comes, yes, has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
|
33 |
I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world.'
|